Nieuws
Foto's
Artikelen
Componenten
Applicaties
Kleinkunst

Ulgii - Golden Eagle Festival - Berkutchi Een Kazakse arendjager noemt kusbegi/kushbegi/qusbegi of berkutchi. In Turkse talen betekent kus(h)begi ‘meester van de vogel’. Berkut is het woord voor ‘steenarend’ en ‘chi’ is het achtervoegsel. De berkutchi dragen meestal hun traditionele klederdracht. Hun bontjassen zijn gemaakt van marmot, vos of wolf huiden die gevangen werden door hun adelaars. De adelaarjagers dragen ook steevast een 'tomach', een bontmuts van vossenhuid gecombineerd met rode, fuschia of blauwe stof. Hoe meer extravagant de uitrusting, hoe meer respect de jager krijgt. Stefan Cruysberghs

Ulgii - Golden Eagle Festival - Berkutchi (Mongolië)

Een Kazakse arendjager noemt kusbegi/kushbegi/qusbegi of berkutchi. In Turkse talen betekent kus(h)begi ‘meester van de vogel’. Berkut is het woord voor ‘steenarend’ en ‘chi’ is het achtervoegsel. De berkutchi dragen meestal hun traditionele klederdracht. Hun bontjassen zijn gemaakt van marmot, vos of wolf huiden die gevangen werden door hun adelaars. De adelaarjagers dragen ook steevast een 'tomach', een bontmuts van vossenhuid gecombineerd met rode, fuschia of blauwe stof. Hoe meer extravagant de uitrusting, hoe meer respect de jager krijgt.

, Stefan Cruysberghs, Nikon D600 + Sigma 50-500mm, Hoge resolutie foto aanvragen Mongolia, Mongolië, Azië, Asia, Altai, Altay, Ulgii, Olgii, Kazakh, Kazaks, Kazakken, Eagle hunter, Arendjager, Berkutchi, Kusbegi, Kushbegi, Qusbegi, Berkut, Steenarend, Golden eagle, Golden Eagle Festival, adelaarjager, Arendfestival