Kleinkunst: Bahai Kubo
Bahai Kubo
(Muz: Tagalog Filippino Muz.bew en tekst. Hilde Frateur)
Bahay kubo, kahit munti
Ang halaman do-on, ay sari sari
Singkamas at ta long, sigarilyas at mani
Sitaw bataw patani
Ik droomde van een eiland, groen in de zee
Op en neer ging die boot, op en neer
Varen, varen, de wind nam ons mee
Heen en weer en weer
De zee, een spiegel, van water en lucht
Een visser, een rots, een eiland in zicht
We kwamen aan wal bij zonsondergang
Nieuwsgierigen overal.
Bahai kubo, bahai kubo, bahai kubo …
Een hut van bamboe, dak van riet
Om te slapen een matje, een bed was er niet
Bij ‘t kraaien van de haan, na middernacht
Heb ik weer aan thuis gedacht …
Wuivende palmen, zwijntjes die ronkten
kinderen met schelpen uit de zoute zee
Hun kleertjes aan flarden, hun oogjes blonken
ze zongen graag met ons mee…
De vrouwen bij het vuur, kookten de rijst
Met een paar vissen, dat was het ontbijt
Geen tafel, geen stoel, geen vork, geen mes
Alleen een lege fles…
We dronken nog kokos, en waren bijeen
We dansten en zongen, waren nooit alleen
Nu stap ik terug uit mijn droom
Waar ga ik weer heen...
Kundol, patola, upo ‘t kalabasa,
at saka mayro’n pang, labanos mustasa
Sibuyas, kamatis, bawang at luya
Sa paligid ligid nito’y purulinga…